Den mørke side af traditionelle børnesange

Det er tid til at gå i dvale, du har allerede spist middag, du er allerede i bad, med dine rene pyjamas, det lugter som den bløde lugt af en afslappet og rolig baby. Forestil dig scenen, vi tager ham i hans arme, vi luller ham, vi vugger ham i hans rum midt i lyset og vi nynner en vuggevise for at sove ... lidt efter lidt ... i en lav stemme ... vi begynder at synge (hver efter vores muligheder) "... gå i dvale nu ... hvis ikke kokosnød vil spise dig ..." Men hvem er den smukke mand, der sover med et sådant perspektiv?

Det er klart børnesange har en mørk side, meget mørk, og det er også meget tydeligt vores børn når de er babyer falder i søvn, fordi de stoler på os, men frem for alt fordi de stadig ikke forstår os!

I dag tager vi brillerne på for at undersøge og pakke os ind med al den sans for humor, som vi har mere ved hånden, i dag vil vi være specielt følsomme over for barnepigerne, af vuggeviserne, af de sunde sovepiller, som vi bruger, så vores børn sover fredeligt og allerede har lagt på, lad os også sove som en bivirkning. Jeg antager, at du har bemærket, men der er nogle, der giver mere søvn, de tager det væk!

Men vi vil ikke bo kun i dem, Da vi begynder at dissekere, kan vi også gøre resten af ​​børnesange som vi legede med, og nu leger vores børn.

Sov med trusler

Aftener i nogle tilfælde, men trusler trods alt. Kokosnødden er ikke så tilsløret, det er helt tydeligt ...

"Gå i dvale, gå i søvn, eller kokosnød kommer, og den spiser dig ..."

Jeg kan forestille mig, at forfatteren troede, at babyen på det tidspunkt ville presse øjnene med stor kraft til at falde i søvn, så snart det ikke ville være, at kokosnødden fik den til at vises og zapársela en bid.

Hvis vi fremsætter krav, når vi vælger vuggevise (jeg gjorde det, jeg genkender det ...) med tekster af Víctor Jara, følger Mercedes Sosa den samme linje.

"Og hvis den sorte mand ikke sover, kommer den hvide djævel og zas, spiser han benet ..."

Jeg siger ikke, at jeg ikke havde nogen grund til at skrive dette brev, men selvfølgelig falder barnet i søvn med frygt for "Devil" Nå mand, jeg finder ikke passende. Hvis vi så fortsætter med teksterne og ser, hvordan den stakkels mor er, tages alles drøm væk og med rette.

Eller vuggevise for de små grise, der minder om historien om de tre små grise og ulven, men i dette tilfælde er det snarere egoisme af de ældre grise foran den lille grise end hvad han ønsker er ...

”En sød og høflig smågris, der drømte om at arbejde og være i stand til at hjælpe sin stakkels mor”

Vi binder dem til virkeligheden, før de fattige får tænderne ud med dette brev og også få få bedre ting til at tage vores søvn på dette tidspunkt end spørgsmålet om arbejde. Det ser ud til, at vi vil have dem til at sove, men ikke har nogen drømme, de fattige. Heldigvis er de babyer og forstår os ikke, fordi mere end man beder os om forklaringer og med fornuft!

Jeg kan forestille mig, at et af mine børn, da de var babyer, tog smokken ud af munden og sagde mig med et alvorligt ansigt:

  • "Hej mor, vil du virkelig, at jeg skal sove efter den kvalme, du skabte til mig med denne historie, du lige har sunget for mig?"

Ikke kun babysittere sover

Nej, glem ikke sange fra børns spil, der formodes at være sjove, at underholde, interagere med venner. Som den der siger

"... vi vil spise salat, hvad herrer, appelsiner og citroner spiser ..."

og det tydeligvis tydeliggør den sociale og økonomiske ulighed i en æra, hvor "El corro de la patata" begyndte at synge

men den absurde højde kommer fra Mambrus hånd, ja, du kender helt sikkert historien om denne fattige karakter, der gik i krig og døde i den.

At Mambru allerede er død,
Hvilken smerte, hvilken smerte, hvilken rod!
at Mambru allerede er død,
De tager ham til at begrave.
Do-re-mi, do-re-fa,
De tager ham til at begrave.

I mellem snakker vi om en sides dragter, fløjlen i kassen, hvor de vil begrave ham og smerten ved nyheden. Jeg ved ikke, at et lykkeligt brev ikke er sådan, ved første øjekast, ikke? Der er dog mange generationer, der har spillet det, da vi var piger.

For piger er der endnu mere ...

Det, jeg fortalte dig før, er ikke kun vuggevise, der er lidt kritisk til de mest traditionelle sange i nogle børns spil, især spillet af piger, for det meste finder vi "Fantastiske juveler". Sikkert, du hører, hvad den berømte bådmand sagde, da han passerede båden, ja det

“Smukke piger betaler ikke penge”

sagde den berømte bådmand i sangen, fordi han har det en macho tufillo det falder ikke meget sammen med en lige uddannelse, som vi f.eks. vil give vores døtre.

Eller måske husker du det til kaptajnen på det engelske skib, der er en promiskuøs og kan prale af det

”Jeg er kaptajn for et engelsk skib
og i hver havn har jeg en kvinde,
den blonde er fænomenal
og brunetten er heller ikke dårlig "

Eller også sangen, der begynder med "Rice pudding ..." og taler om ægteskab med en hårdtarbejdende pige ...

der ved hvordan man strikker
der ved hvordan man broderer
der ved, hvordan man laver strømperne
for en kaptajn

Og højden på den ikke-forklædte machismo er den, som tidligere generationer af piger, hovedsageligt piger, lærte ugens dage gennem historien om den stakkels pige, der før frokost ville spille, men ikke kunne gøre det nogen dag i ugen, fordi jeg måtte stryge, vaske, sy, lave mad, pleje ...

Torsdag før frokost
en pige gik for at lege
men kunne ikke spille
hvorfor skulle jeg lave mad

Men hvordan kan vi forklare dette?

De er bare nogle eksempler på åbenlyst machismo, og ja, jeg er enig i, at de er meget gamle, de er fra en anden æra, tingene blev ikke levet før som nu, det er traditionelle sange ... men de er der, de høres stadig på skolegårdene og Piger synger fortsat. Når kun en af ​​disse piger overvejer, hvad disse tekster er normale, er det allerede for meget.

Du ser, at vi i dag har brug for en masse sans for humor, og måske er det ikke for meget at tænke på at forny lydsporet til nogle af spilene til vores sønner og døtre, som dem, vi har gennemgået.

Billeder | iStockphoto
Hos babyer og mere | Den kloge balance mellem nuværende legetøj og traditionelle spil | Ti vuggesange til at sove din baby |